Translating the Rune Poem

Two sources we’ve been using through our Old English Translation Group attempt at the poem known as ‘The Rune Poem’

The Anglo-Saxon Rune Poem (in Anglo-Saxon)

The Anglo-Saxon Rune Poem (in modern English)

[ ] Feoh byþ frofur fira gehwylcum;sceal ðeah manna gehwylc miclun hyt dælan
gif he wile for drihtne domes hleotan.

Wealth is a comfort to all men;yet must every man bestow it freely,
if he wish to gain honour in the sight of the Lord…

You can find updates on our progress translating the Rune Poem on our King’s medieval postgrad blog.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s